From the blackboard to paper

Ijjib volof (1959) and Kàddu (1971-1978), two tools of the struggle through language

Authors

  • Alice Chaudemanche Institut National des Langues et Civilisations orientales (France)

DOI:

https://doi.org/10.51185/journals/rhca.2023.0404

Keywords:

Cheikh Anta Diop, activism, African languages, Wolof

Abstract

This article focuses on two activist publications that played a decisive role in the history of national language printing in Senegal: a syllabary printed in Grenoble in 1959 (Ijjib Volof) and a newspaper (Kàddu) self-published in Dakar in the 1970s. These two publications, produced in different political circumstances by FEANF students in France (Ijjib Volof) and in Senegalese opposition circles (Kàddu), testify to the persistence before and after independence of a project for the development of national languages whose discontinuous history is marked by the legacy of Cheikh Anta Diop.

References

Anderson Benedict (1991), Imagined communities: reflections on the origin and spread of nationalism, London, Verso.

Benga Ndiouga (2010), « Mise en scène de la culture et espace public au Sénégal », Africa Development/ Afrique et Développement, 35(4), pp. 237-260.

Bertrand Romain (2011), L’histoire à parts égales : récits d’une rencontre Orient-Occident (XVIe-XVIIe siècle), Paris, Seuil.

Bianchini Pascal (2004), École et politique en Afrique noire : sociologie des crises et des réformes du système d’enseignement au Sénégal et au Burkina-Faso 1960-2000, Paris, Karthala.

Blum Françoise (2014), Révolutions africaines : Congo, Sénégal, Madagascar, années 1960-1970, Rennes, Presses universitaires de Rennes.

Blum Françoise (2015), « L’indépendance sera révolutionnaire ou ne sera pas. Étudiants africains en France contre l’ordre colonial », Cahiers d’histoire. Revue d’histoire critique, 126, pp. 119-138.

Blum Françoise (2016), Trajectoires militantes et (re)conversions : à propos de la FEANF. Que sont-ils/elles deve- nu-e-s ?, Habilitation à diriger des recherches, Paris, EHESS. En ligne. URL : https://hal.archives-ouvertes. fr/tel-01414599/

Biaye Mouhamadou Lamine (2006), "Comprendre Cheik Aliou Ndao : l’homme et l’œuvre (roman et nouvelle)", thèse de doctorat de troisième cycle, Université Gaston Berger de Saint-Louis. En ligne. URL : http://196.1.97.20/viewer.php?c=thl&d=THL-1272

Blommaert Jan (1996), « Language and Nationalism: Comparing Flanders and Tanzania », Nations and nationalism, 2-2, pp. 235–256.

Blommaert Jan (1999), State ideology and language in Tanzania, Köln, Köppe.

Bourlet Mélanie (2009), Émergence d’une littérature écrite dans une langue africaine : l’exemple du poulâr (Sénégal/Mauritanie), thèse de doctorat sous la direction d’Ursula Baumgardt, Paris, Inalco.

Bourlet Mélanie (2013), « L’acte d’écrire : sur la performativité de l’écriture littéraire en pulaar », Journal des africanistes, 83(1), pp. 106-131.

Cissé Mamadou (2005), « Langues, état et société au Sénégal », SudLangues, 5. En ligne. URL : http://www.sudlangues.sn/spip.php?article94

Diagne Pathé (1963), « Linguistique et culture en Afrique », Présence africaine, Nouvelle série, 46, pp. 52- 63.

Diagne Pathé (1971), Grammaire de wolof moderne, Paris, Présence africaine.

Diagne Pathé (1971), « Langues africaines, développement économique et cultures nationales », Notes africaines : bulletin d’information et de correspondance de l’Institut français d’Afrique noire, 129, pp. 2-19.

Diagne Pathé (1976), « Pour une politique des langues nationales », Famille et développement, 6, pp. 39-43.

Diagne Pathé (1977), « Renaissance et problèmes culturels en Afrique », in O. Balogun, H. Aguessy et P. Diagne, Introduction à la culture africaine, Paris, 10/18, pp. 213-311.

Diagne Pathé (1978), « Défense et illustration des langues sénégalaises », Andë Soppi.

Diagne Pathé (1997), Cheikh Anta Diop et l’Afrique dans l’histoire du monde, Dakar, Sankoré.

Diagne Pathé (2006), Léopold S. Senghor, ou, La négritude servante de la francophonie au Festival panafricain d’Alger : trente ans après, Dakar/Paris, Sankoré/L’Harmattan.

Diagne Pathé (nd), Structure interne du walaf contemporain : texte walaf, Näwu walaf.

Diané Charles (1990), Les grandes heures de la F.E.A.N.F, Paris, Chaka.

Dieng Amady Aly (2009), Les grands combats de la Fédération des étudiants d’Afrique noire : de Bandung aux indépendances, 1955-1960, Paris, L’Harmattan.

Diop Babacar, Faye Armand, Sylla Yero et Gueye Amadou T. (1990), L’impact des journaux en langues na- tionales sur les populations sénégalaises, Dakar, Association des chercheurs sénégalais.

Diop Birago (1985), À Rebrousse-Gens – Épissures, entrelacs et reliefs – Mémoires III, Paris, Présence africaine.

Diop Boubacar Boris (2003), « Le français n’est pas mon destin », entretien avec Taïna Ternoven, Africultures, 57, pp. 109-112.

Diop Boubacar Boris (2006), L’Afrique au-delà du miroir, Paris, Philippe Rey.

Diop Boubacar Boris (2010), « Langues africaines et créations littéraires », Africultures. En ligne. URL : http://africultures.com/langues-africaines-et-creation-litteraire-9658/

Diop Cheikh Anta (1948), « Quand pourra-t-on parler d’une Renaissance africaine ? », Le Musée vivant, 36- 37 (numéro spécial : « 1848. Abolition de l’esclavage – 1948. Évidence de la culture nègre »), pp. 57-65.

Diop Cheikh Anta (1949), « Étude linguistique oulove », Présence africaine, 4, pp. 848-853.

Diop Cheikh Anta (1953), « Essai sur les langues vernaculaires », La Voix de l’Afrique noire, 1, pp. 37-38.

Diop Cheikh Anta (1954), Nations nègres et culture, Paris, Présence africaine.

Diop Cheikh Anta (1974), Les fondements culturels, techniques et industriels d’un futur État fédéral d’Afrique noire, Paris, Présence africaine.

Diop Cheikh Anta (1977), « “Siggi” ou “Sigi”, Cheikh Anta Diop répond », Siggi, 2, p. 9.

Diop Cheikh Anta (1990), « Lammiñi réew mi ak gëstu : Langues nationales et recherche scientifique », Le Chercheur, 1 (Hommage à Cheikh Anta Diop), pp. 16-40.

Diop Cheikh M’Backé (2003), Cheikh Anta Diop. L’homme et l’œuvre, Paris, Présence africaine.

Diop-Fal Arame (1975), « Les langues nationales et l’enseignement », Réalités africaines et langue française, 1, pp. 29-39.

Diop-Fal Arame (1975), « Le projet wolof », Recherche, Pédagogie et culture, III(16), pp. 58-60. Diop-Fal Arame (1976), « Fondements pour un changement éducatif », Notes africaines, 149, pp. 14-19. Dumont Pierre (1983), Le français et les langues africaines au Sénégal, Paris, A.C.C.T./Karthala.

Fal Arame (1978), « Langues nationales : opinion d’un linguiste », Taxaw, 10, p. 3.

Fal Arame (1991), Alphabétisation en wolof : guide orthographique, Dakar, OSAD.

Fal Arame (1999), Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof, Dakar, OSAD.

Fal Arame (2007) « L’expérience de l’OSAD dans la publication des livres en langues nationales », in B. Busch et A. Neville (dir.), Alphabétisation et diversité linguistique dans une perspective globale : échange inter- culturel avec des pays africains, Strasbourg, Éditions du Conseil de l’Europe, pp. 33-40.

Fal Arame (2009), « La question linguistique : le cas du Sénégal », Présence africaine, 179-180, pp. 197-204.

Fall Ndeye Codou (2019), « Aram Faal, sunu Séex Anta Jóob bu jigéen », Lu Defu Waxu. En ligne. URL : https://www.defuwaxu.com/2019/0/30/aram-faal-sunu-seex-anta-joob-bu-jigeen/

FEANF (1959), Ijjib Volof, Grenoble, Imprimerie des Deux-Ponts.

Gellner Ernest (1983), Nations and Nationalism, Oxford, Basil Blackwell.

Gueye Omar (2017), Mai 1968 au Sénégal. Senghor face aux étudiants et au mouvement syndical, Paris, Karthala.

Moumouni Abdou (1964), L’éducation en Afrique, Paris, François Maspero.

Ndao Cheik Aliou (n.d.), « Il faut confier la future Académie à des linguistes et à des écrivains », propos recueillis par Aboubacar Demba Cissokho. En ligne. URL : http://archives.aps.sn/article/2164

Ndao Cheik Aliou (2010), « Cheik Aliou Ndao, écrivain et dramaturge : mon combat pour l’écriture en langues nationales ». En ligne. URL : http://www.soninkara.com/informations/actualites/cheik-aliou-ndao- ecrivain-et-dramaturge--mon-combat-pour-lecriture-en-langues-nationales-.html

Ndiaye Falilou, Prinz Manfred et Tine Alioune (1990), Visages publics du Sénégal : 10 personnalités poli- tiques parlent, Paris, L’Harmattan.

Prinz Manfred (1996), L’alphabétisation au Sénégal, Paris, L’Harmattan, pp. 39-41.

Senghor Léopold Sédar (1943), « Les classes nominales en Wolof et les substantifs à initiale nasale », Journal des Africanistes, 13, pp. 109-122.

Senghor Léopold Sédar (1947), « L’article conjonctif en wolof », Journal des Africanistes, 17, pp. 19-22.

Senghor Léopold Sédar (1963), « La dialectique du nom-verbe en wolof », in G. Manessy et S. Sauvageot (dir.), Wolof et sérèr : études de phonétique et de grammaire descriptive, Dakar, Faculté des lettres et sciences humaines, Université de Dakar, pp. 123-130.

Smith Étienne (2010), « La nationalisation par le bas : un nationalisme banal ? Le cas de la wolofisation au Sénégal », Raisons politiques, 37, pp. 65-77.

Wane Ibrahima (2018), « Kaddu – The echo of dissonant discourse », Chimurenga Chronic, 13. En ligne. URL : https://chimurengachronic.co.za/kaddu-the-echo-of-dissonant-discourse/

Warner Tobias (2019), The Tongue-Tied Imagination: Decolonizing Literary Modernity in Senegal, New York, Fordham University Press.

Published

2023-11-09

How to Cite

Chaudemanche, Alice. 2023. “From the Blackboard to Paper: Ijjib Volof (1959) and Kàddu (1971-1978), Two Tools of the Struggle through Language”. Revue d’histoire Contemporaine De l’Afrique, no. 4 (November):49-63. https://doi.org/10.51185/journals/rhca.2023.0404.

Issue

Section

Context and perspective of Cheikh Anta Diop's theoretical thought