Le plurilinguisme : une opportunité pour développer les compétences professionnelles interculturelles des enseignant-es en France

Authors

DOI:

https://doi.org/10.51186/journals/ed.2024.14-1.e1409

Keywords:

intercultural professional skills, interculturality, language didactics, plurilingualism, teacher training

Abstract

Our contribution is intended to contribute to one of the topics discussed at the workshop “Plural approaches to interculturality in education: What perspectives for thinking about citizenship education?” to the needs of teacher training in France in the field of interculturality. To this end, we will examine the place of interculturality in official language teaching and in the initial training of primary school teachers. We then test a system of initial training in plurilingualism and interculturality given to students in the first year of the Master's Degree in the Didactics of Modern Foreign Languages (Métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation [MEEF]). A case study of two female teachers at the beginning of their careers is used to examine the extent to which this system can contribute to developing intercultural professional skills. An analysis of the language biographies of these teachers and their professional memoirs reveals the development of intercultural professional skills. These findings suggest the potential of plurilingualism in interculturality.

References

Abdallah-Pretceille, M. (1999). L’éducation interculturelle. Paris : PUF.

Auger, N., Azaoui, B., Houée, C., & Miquel, F. (2018). Le projet européen Romtels (Roma translanguaging enquiry learning spaces). Recherches en didactique des langues et des cultures 15(3).

Bardin, L. (2013). L’analyse de contenu. Paris : PUF.

Beacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M. E., Goullier, F., & Panthier, J. (2016). Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe.

Behra, S., & Macaire, D. (2017). Souvenirs et croyances sur les langues et leur apprentissage chez de futurs enseignants en formation. Études en didactique des langues. Représentations & stéréotypes, 28, 114-135.

Biichlé, L., & Dinvaut, A.-M. (2020). Mieux vivre en langues. De la maltraitance à la bientraitance linguistiques. Paris : L’Harmattan.

Bourdieu, P. (1977). Langage et pouvoir symbolique. Paris : Seuil.

Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l’autre. Les Cahiers de l'Acedle, 1, 65-90.

Candelier, M. (2012). Un Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe.

Carette, E., Carton, F., & Vlad, M. (2012). Diversités culturelles et enseignement du français dans le monde. Le projet CECA. Grenoble : Presses universitaires de Grenoble.

Conseil de l’Europe (2001). Cadre européen commun de référence pour les langues. Paris : Didier.

Cosnefroy, L. (2020). L’impact de l’internationalisation sur les étudiants. In L. Cosnefroy (Ed.), L’internationalisation de l'enseignement supérieur : Le meilleur des mondes ? (pp. 127-154). Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur.

Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (2009). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Strasbourg : Division des politiques linguistiques (Édition originale 1997).

Cuq, J.-P. (2003). Dictionnaire de didactique du FLE et S. Paris : Clé international.

De Ketele, J., & Hugonnier, B. (2020). Qu’est-ce que l’internationalisation ? Un réseau conceptuel à clarifier. In L. Cosnefroy (Ed.), L'internationalisation de l’enseignement supérieur: Le meilleur des mondes ? (pp. 17-32). Louvain-la-Neuve : De Boeck Supérieur.

Dervin, F., & Liddicoat, A. J. (2013). Introduction. In F. Dervin, & A. J. Liddicoat (Eds.), Linguistics for intercultural education (pp. 1-25). Amsterdam Philadelphia: John Benjamins Publishing.

Ginzburg, C. (1980). Signes, traces, pistes : Racines d’un paradigme de l'indice. Le Débat, 6, 3-44.

Gouaïch, K. (2018). Les pratiques langagières d’élèves alloglottes nés en France : Obstacles, appuis et leviers pour la maîtrise de la langue de scolarisation. Thèse de doctorat en sciences de l’éducation, Aix-Marseille Université.

Gouaïch, K. (2020). Le Comorien, le Provençal, etc. Cahiers pédagogiques, 558, 52-52.

Gouaïch, K. (2022). (Dé)(re)construire le rapport à la langue familiale de la migration et au français et formation initiale des enseignants en France. Le Langage et l’Homme, 56, 165-181.

Gouaïch, K., & Chnane-Davin, F. (2022). Décrire le(s) plurilinguisme(s) en France. Les pratiques langagières familiales des élèves alloglottes et allophones. Travaux neuchâtelois de linguistique, 77, 67-82.

Guillaumin, C. (2016 [1992]). Sexe, Race et Pratique du pouvoir. L’idée de nature. Donnemarie-Dontilly : Éditions iXe.

Lemoine, V. (2018). L’interculturel en réflexion pour la classe et ailleurs. Recherches en didactiques, 25, 77-92.

Lucy, M. (2023). Diversité culturelle : des compétences réflexives pour une formation des enseignants adossée à la recherche. Thèse de doctorat en sciences de l’éducation, Aix-Marseille Université.

Ministère de l’éducation nationale (2013). Référentiel des compétences des métiers du professorat et de l’éducation. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2015a). Programme d’enseignement de l’école maternelle. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2015b). Programmes d’enseignement du cycle des apprentissages fondamentaux (cycle 2), du cycle de consolidation (cycle 3). Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2019a). Guide pour l’enseignement des langues vivantes. Oser les langues vivantes étrangères à l’école cycles 2-3. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2019b). Les langues vivantes étrangères à l’école maternelle. Note de service n° 2019-086. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2021). Programme d’enseignement : modification. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’éducation nationale. (2023). Guide pour l’éveil à la diversité linguistique en maternelle. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche (BO n° 10 du 05/03/2020). Enseignement français à l’étranger. Certificat d’aptitude. Paris : Ministère de l’éducation nationale.

Morin, E. (2005). Introduction à la pensée complexe. Paris : Seuil, coll. « Points / Essais ».

Ollivier, C. (2019). Enseigner pour aider à apprendre les langues – Approches et concepts en didactique des langues, théorie et mise en œuvre. Paris : CNESCO.

Published

2024-07-18

How to Cite

Gouaïch, K. (2024). Le plurilinguisme : une opportunité pour développer les compétences professionnelles interculturelles des enseignant-es en France. Education in Debate: Comparative Analysis, 14(1), 121–139. https://doi.org/10.51186/journals/ed.2024.14-1.e1409