Le coût de l’autonomie : la trajectoire des 'Éditions du Progrès' à l’épreuve de la perestroïka et la transition post-socialiste, 1986-1996

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.5077/journals/connexe.2024.e1706

Mots-clés :

maisons d’édition, perestroïka, sociologie de l’édition, URSS, Russie post-soviétique

Résumé

Cet article examine la transition du système éditorial soviétique, passé du modèle socialiste ultra-centralisé et contrôlé à celui du marché entre la fin des années 1980 et le milieu des années 1990. L’étude se concentre sur le cas des ‘Éditions du Progrès’ [Издательство Прогресс] (1963-1996), seule maison d’édition spécialisée dans la traduction de la littérature soviétique vers les langues étrangères destinée à l’export, qui a réussi à se réinventer en promotrice principale du mouvement de la glasnost au sein du champ éditorial en URSS pendant les années de la perestroïka. Par son engagement pour les réformes et sa quête d’autonomie professionnelle, la maison a contribué à la démocratisation de la sphère publique dans le pays ainsi qu’à la désétatisation du secteur éditorial. L’article s’intéresse aux conditions sociopolitiques et aux stratégies d’acteurs ayant permis une telle reconversion, en s’appuyant sur des sources archivistiques, des articles de presse spécialisée, des mémoires d’anciens responsables de la maison d’édition et des entretiens semi-directifs. Cette étude entend ainsi contribuer aux recherches récentes sur la sociologie historique et l’histoire intellectuelle de l’édition en Russie et apporter un éclairage sur la période cruciale du passage d’un contexte soviétique à celui post-soviétique.

Références

Atnashev Timur, 2018. “Switching regimes of publicity: How Nina Andreeva facilitated transformation of Glasnost into freedom of speech,” Social Sciences 49(4): 71-90. 

Becker Petra, 2003. Verlagspolitik und Buchmarkt in Russland (1985 bis 2002). Prozess der Entstaatlichung des zentralistischen Buchverlagswesens [Politique éditoriale et marché du livre en Russie (1985-2002). Processus de désétatisation du système éditorial centralisé], Wiesbaden: Harrassowitz.

Bikbov Alexander, Petushkova Daria, 2023. « La matrice d’une révolution intellectuelle : le marché des traductions en sciences humaines et sociales en Russie après 1990 », Actes de la recherche en sciences sociales 246-247 : 66-93. https://doi.org/10.3917/arss.246.0066.

Bourdieu Pierre,1999. « Une révolution conservatrice dans l’édition », Actes de la recherche en sciences sociales 126-127 : 3-28. https://doi.org/10.3406/arss.1999.3278.

Garros Véronique, 1992. « Dans l’ex-URSS : de la difficulté d’écrire l’histoire », Annales. Economies, Sociétés, Civilisations (4-5) : 989-1002.

Gibbs Joseph, 1999. Gorbachev’s Glasnost. The Soviet media in the first phase of perestroika, College Station, Texas: A&M University Press.

Gorbatchev Mikhaïl, 1987. Perestroïka. Vues neuves sur notre pays et le monde, Paris : Flammarion.

Lovell Stephen, 2000. The Russian reading revolution. Print culture in the Soviet and Post-Soviet eras, London: Palgrave MacMillan.

Madelain Anne, 2021. « Naissance d’une génération d’éditeurs post-yougoslaves au tournant des années 1990 », Slavica Occitania 52 : 187-214.

Martin Barbara, 2023. Roy and Zhores Medvedev. Loyal dissent in the Soviet Union, Boston: Academic Studies Press.

McNair Brian, 1991. Glasnost, perestroika and the Soviet media, London: Routledge.

Mélat Hélène, 1996. « La vie culturelle en Russie au début des années 1990 », La Revue Russe 9 : 91-102. https://doi.org/10.3406/russe.1996.1895.

Melville Andrei, Lapidus Gail W. (eds), 1990. The glasnost papers: Voices on reform from Moscow, Oxford: Westview Press. 

Menzel Birgit, 2001. Bürgerkrieg um Worte. Die Literaturkritik der Perestrojka [La guerre civile des mots. La critique littéraire à l’époque de la perestroïka], Köln & Wien: Vandenhoeck & Ruprecht.

Mommzikoff-Markoff Sophie, 2020. Les Hommes de Gorbatchev. Influences et réseaux (1956-1992), Paris : Éditions de la Sorbonne. 

Nivat Anne, 1997. Quand les médias russes ont pris la parole. De la glasnost à la liberté d’expression (1985-1995), Paris : L’Harmattan. 

Ostromooukhova Bella, 2015. « Être un petit éditeur engagé dans la Russie d’aujourd’hui. Le cas de la maison d’édition Ad Marginem », Bibliodiversity 4 : 34-41. 

Pittman Riitta H., 1990. “Perestroika and Soviet cultural politics: The case of the major literary journals,” Soviet Studies 42(1): 111-132.

Ramonet Ignacio, 01.12.1989. « 50 idées qui ébranlèrent le monde (Dictionnaire de la glasnost) », Le Monde diplomatique.

Remnek Miranda B. (ed.), 1991. Books in Russia and the Soviet Union: Past and present. Wiesbaden: Harrassowitz.

Sapiro Gisèle (ed.), 2008. Translatio. Le marché de la traduction en France à l’heure de la mondialisation, Paris : CNRS Éditions.

Sauvé Guillaume, 2020. Subir la victoire. Essor et chute de l’intelligentsia libérale en Russie (1987-1993), Paris : EHESS. 

Sigman Carole, 2009. Clubs politiques et perestroïka en Russie. Subversion sans dissidence, Paris : Karthala. 

Shatzkin Leonard, 1994. “Book distribution in Russia: The next chapter,” Logos 5(4): 178-182. 

Slider Darrell, 1991. “The first independent Soviet interest groups: Unions and associations of cooperatives,” in Sedaitis Judith B., Butterfield Jim (eds), Perestroika from Below. Social Movements in the Soviet Union, Oxford: Westview Press, 145-164.

Smirnova Lenny Elena, 2022. Philosophies entre la France et l’URSS (1956-1985). Circulations de textes et pratiques de traduction, Thèse de doctorat en histoire et civilisations, Paris : Université Paris Cité.

Smirnova Lenny, Petushkova Daria, 2023. « Négocier les frontières du dicible : importation des sciences humaines et sociales occidentales en URSS par les Éditions du Progrès (1963-1985) », Biens Symboliques/Symbolic Goods 12. https://doi.org/10.4000/bssg.2848.

Thiesse Anne-Marie, Chmatko Natalia, 1999. « Les nouveaux éditeurs russes », Actes de la recherche en sciences sociales 126-127 : 75-89. https://doi.org/10.3406/arss.1999.3283.

Vatchanadze Géorgui, 1991. Les médias sous Gorbatchev, La Garenne-Colombes : Éditions de l’Espace Européen.

Yozefovich Galina, 08.08.2024. “Weapons of the weak: Fighting literary censorship in contemporary Russia,” Carnegie Politika.

“От диктата – к самоуправлению” [Du diktat à l’autogestion]. Compte-rendu de la conférence par Alexandre Avelitchev lors du premier Congrès constitutif de l’Association des éditeurs soviétiques, 27.04.1990, Книжное обозрение.

“Я – издатель, тем и интересен” [Je suis un éditeur, c’est ce qui me rend intéressant]. Entretien avec le directeur des ‘Éditions du Progrès’ Alexandre Avelitchev, 03.02.1989, Книжное обозрение.

Авеличев А., 1988. “Иного не дано” [La seule issue], Литературная газета : 25(1).

Авеличев А., 2011. “Важные вехи в новейшей истории российского книгоиздания” [Les jalons importants de l’histoire contemporaine de l’édition en Russie], Relga 14(232) [онлайн]: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2990&level1=main&level2=articles.

Блюм Арлен, 1995. “Закат Главлита: Как разрушалась система советской цензуры. Документальная хроника 1985-1991 г.” [Le crépuscule de Glavlit : Comment le système de la censure soviétique s’est effondré. Chronique documentaire 1985-1991], Книга: Исследования и материалы 71: 168-187.

Бордюгов Геннадий, Доброхотов Леонид (ed.), 2008. Стивен Коэн и Советский Союз/Россия [Stephen Cohen et l’Union soviétique/Russie], Москва : АИРО-XXI.

Буденный А., 9.06.1990. “Самый ли читающий народ?” [Le peuple qui lit le plus ?], Советская культура.

Вайль Б., 11.11.1988. “Пролог пролога. Манифест сторонников перестройки” [Prologue d’un prologue. Le manifeste des défenseurs de la perestroïka], Русская мысль: 3750.

Дубин Борис, 1994. “Литературные журналы в отсутствие литературного процесса” [Les revues littéraires dans un contexte d’absence de processus littéraire], Новое литературное обозрение 9: 288-292. 

Евсевичев В. И., Кобо X., Протащик Д. Д., Сазанович Н. К., Фролова О. М. (ed.), 1988. Иного не дано [La seule issue], 1988. Москва: Прогресс. 

Есенкин Б.С., Майсурадзе Ю.Ф., 2001. Книжный рынок России: 1990-2000 годы. Динамика, экономика, организация [Le marché du livre en Russie, 1990-2000 : évolutions, économie, organisation], Москва: МГУП. 

Ильницкий Андрей, 2002. Книгоиздание в современной России [L’édition en Russie contemporaine], Москва: Вагриус. 

Книгоиздание: направления перестройки [L’édition : les orientations de la perestroïka], 1988. Москва: Книга. 

Кочетов Э., 7.04.1989. “Совместно – это выгодно!” [Ensemble c’est rentable !], Книжное обозрение 17: 2.

Международная миссия издательства ‘Прогресс’ [La mission internationale des Éditions du Progrès], 2011. Москва: Автограф века.

Морозова Татьяна, 9.02.1994. “Новый супермаркет в Москве” [Un nouveau supermarché à Moscou], Коммерсант (онлайн): https://www.kommersant.ru/doc/70803.

Мостовщиков Сергей, 15.03.1991. “Прогресс остановить можно” [Le Progrès peut être arrêté], Известия.

Ненашев Михаил, 1993. Заложник времени. Заметки, размышления, свидетельства [Otage de l’époque. Notes, réflexions, témoignages], Москва: Прогресс-Культура. 

Орешин Борис, 1993. “Прогресс: Традиции и новь. Интервью с Борисом Орешиным” [Progrès : les traditions et les nouveautés. Entretien avec Boris Orechine], Книжное обозрение 34: 22-23.

Петров П., 1987. К истории издательстваПрогресс [Histoire des Éditions du Progrès]Москва: Прогресс.

Седых, Вольф, 2006. На круги своя. Переосмысляя XX век и свою жизнь [Retour aux sources. Réflexions sur le XXe siècle et sur ma vie], Москва: Фонд имени Сытина, Зарницы. 

Téléchargements

Publié en ligne

23.12.2024

Rubrique

Dossier thématique

Comment citer

Petushkova , Daria. 2024. « Le coût De l’autonomie : La Trajectoire Des ’Éditions Du Progrès’ à l’épreuve De La perestroïka Et La Transition Post-Socialiste, 1986-1996 ». Connexe : Les Espaces Postcommunistes En question(s) 10 (décembre):16-38. https://doi.org/10.5077/journals/connexe.2024.e1706.