A língua dentro da própria língua: Herberto Helder, Maria Filomena Molder e a lógica do poema.
DOI :
https://doi.org/10.34913/journals/lingua-lugar.2020.e200Mots-clés :
Poésie, Langue, Philosophie, Herberto Helder, Maria Filomena MolderRésumé
Cet essai fait partie d’une étude plus large sur les contributions de Walter Benjamin et Roman Jakobson à la compréhension de la langue comme un phénomène matériel pour la poésie. Dans un cas plus précis, cette étude considère cet aspect dans la poésie d’Herberto Helder, notamment avec le livre A faca não corta o fogo (2008/2014), qui a été lu à la lumière de Dia alegre, dia pensante, dias fatais (2017), de Maria Filomena Molder.
Références
Barthes, R. (2002). “Le bruissement de la langue”. In Œuvres Complètes IV (1972- 1976) (E. Marty, ed.). (pp. 800-803). Paris: Seuil.
Benjamin, W. (2011) .“Sobre a linguagem geral e sobre a linguagem do homem”. In Escritos sobre mito e linguagem (1915- 1921) (J. M. Gagnebin, org.; S. K. Lages, trad.). (pp. 49-73). São Paulo: Ed. 34, Duas Cidades.
Camões, L. de. (1992). Lírica (J. L. Grünewald, org.). Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
Cesarino, P., e Faleiros, A. (2019) “Herberto Helder Tradutor de Poéticas não- Europeias”. Cadernos de Tradução, 39 (n.o esp.), pp. 348-371.
Cocteau, J. (2013). Secrets de Beauté. Paris: Gallimard.
Deleuze, G. (1997). Crítica e Clínica (P. P. Pelbart, trad.). São Paulo: Ed. 34.
Duarte, B. (Org.) (2011). Lógica poética, Friedrich Hölderlin. Lisboa: Vendaval.
Duchamp, M. (1975). Duchamp du Signe (M. Sanouillet, dir.). Paris: Flammarion.
Flusser, V. (2004). Língua e realidade. São Paulo: Annablume.
Helder, H. (2008). A faca não corta o fogo. Porto, Porto Editora.
— (2010). As magias. Alguns exemplos. Poemas mudados para o português. Lisboa: Assírio e Alvim.
— (2014). Poemas completos. Porto: Porto Editora.
— (2014). A morte sem mestre. Porto: Porto Editora.
Jakobson, R. (2003 [1963]). Essais de linguistique générale. 1. Les fondations du langage (N. Ruwet, trad.). Paris: Les Éditions de Minuit.
— (1977). Huit leçons de poétique. Paris: Seuil.
Maiakovski, V. (2014). Comment écrire des vers (P. Blanchon, trad.). Paris: Nerthe.
Maniglier, P. (2018). La Vie énigmatique des signes. Saussure et la naissance du structuralisme. Paris: Non & non, Éditions Léo Scheer.
Molder, M. F. (1995). O pensamento morfológico de Goethe. Lisboa: Imprensa Nacional, Casa da Moeda.
— (2011). O químico e o alquimista. Benjamin, leitor de Baudelaire. Lisboa: Relógio d’Água.
— (2017). Dia alegre, dia pensante, dias fatais. Lisboa: Relógio d'Água.
Molder, M. F., e Soares, M. L. C. (org.). (1996). A filosofia e o resto. Lisboa: Edições Colibri.
Saussure, F. de (2016). Cours de Linguistique Générale (C. Bally, A. Sechehaye, A. Riedlinger, ed.). Paris: Payot & Rivages.
Schwitters, K. (1998). “Meine Sonate in Urlauten” (1927). In Die literarischen Werke. Band 5. Manifeste und kritische Prosa. (pp. 288-292) Köln: DuMont.