Submissões
Instruções para Autores
Publicamos: A revista Língua−lugar é uma publicação temática que aceita artigos que se integrem nas áreas cobertas pela revista.
Processo Revisão: Revisão por Pares
Periocidade: Anual Outubro
Política de Acesso Livre (Open Access): Todos os artigos são originais, examinados por pares (peer-review). A revista Língua−Lugar: Literatura, História, Estudos Culturais é uma revista digital de livre acesso, indexado nas bases de dados da UNIGE e disponível para impressão
Colaboradores: Cátedra Lídia Jorge | Unité de Portugais, Université de Genève
Declaração de Privacidade: A revista Língua-lugar responsabiliza-se por guardar privados todos os nomes e endereços que utilizará apenas para o normal funcionamento dos serviços ligados à sua publicação.
_______________________________________________________________
REGRAS SUBMISSÃO ARTIGOS REVISTA LÍNGUA-LUGAR
A revista Língua-lugar: Literatura, História, Estudos Culturais aceita a submissão para publicação de artigos originais e inéditos, que serão submetidos a revisão por pares e anónima (peer-review). Para tal, os artigos devem ser enviados em duas versões: uma anonimizada (incluindo o próprio ficheiro) e outra assinada.
INSTRUÇÕES PARA AUTORES:
Normas gerais
- Os artigos deverão ser submetidos mediante a criação de uma conta de aceso no site da revista. Na hora da submissão, informar uma pequena biografia e o número ORCID.
- Os artigos deverão ser escritos em língua portuguesa.
Os elementos do artigo devem ser organizados da seguinte forma: título, resumo, palavras-chave, texto, referências bibliográficas. - Os agradecimentos devem ser colocados em nota de rodapé apensa ao título do artigo.
- A introdução do artigo não deve ter título.
As partes e subpartes do texto não devem ser numeradas. - Caso haja imagens, estas devem ser enviadas no corpo do texto, com devida legenda e créditos, e em separado com boa qualidade (300DPI).
Apresentação de originais
- No momento de apresentação dos originais, deverão ser enviadas uma versão do artigo com as devidas informações relatadas a seguir, e uma outra com os dados anonimizados para a devida avaliação entre pares.
- Todos os originais serão apresentados na sua versão definitiva, em páginas A4, numeradas, com margem laterais de 2,5 cm, superior e inferior de 3 cm, a espaço e meio, corpo 12 Times New Roman.
- O título do original deverá estar centrado, em Negrito, 14 Times New Roman. Em caso de haver subtítulo, este deverá ser precedido de dois pontos.
- O nome do autor (em negrito) e a instituição (em itálico), são apresentados à esquerda e precedidos, na linha abaixo, do email de contato e o número ORCID.
- Todos os textos deverão ser acompanhados de resumo de no máximo 500 palavras, seguidos de palavras-chave (no máximo cinco) em duas línguas (português e francês) e separadas por ponto-e-vírgula.
- Os artigos devem ter entre 25000 a 30000 caracteres (sem espaço), incluindo as notas e a bibliografia.
- Os textos publicados são da responsabilidade dos respectivos autores.
Títulos
- No texto, o título das publicações será grafado em itálico, e o dos artigos, colocado entre aspas.
- O subtítulo deve ser precedido de dois pontos (ex. O Labirinto da saudade: psicanálise mítica do destino português).
- Os títulos de artigos, capítulos, poemas, etc., devem ser grafados apenas com a primeira letra maiúscula (ex. “A reinvenção da leitura: breve ensaio crítico seguido de 19 textos visuais”).
- De notar que se um título de uma publicação ou de um artigo for citado no original, este deve seguir a regra da língua em que é escrito (ex. Vibrant Matter: A Political Ecology of Things).
Citações
- As citações em língua estrangeira deverão ser traduzidas, e com o respectivo original citado em nota de rodapé.
- As citações até 3 linhas devem ser incorporadas no texto, entre aspas. Utilizar a seguinte sinalização: “...”; e no caso de aspas dentro de aspas: “... ‘...’ ...”.
- As citações mais longas serão recolhidas, em 10 Times New Roman, sem aspas, a espaço simples e com um recuo de 1,25 cm para além do parágrafo do texto.
- As interpolações serão identificadas por meio de parênteses rectos [ ] e as omissões assinaladas por reticências dentro dos parênteses [...].
- O algarismo que remete para a nota deverá ser colocado depois do sinal de pontuação.
- As remissões serão assinaladas pelas expressões latinas supra, infra, em itálico e por extenso.
Epígrafes
- As epígrafes, quando existentes, deverão vir depois do resumo, em tamanho 10, alinhadas à direita e com menção do nome do autor.
Notas
- As notas deverão ser em 10 Times New Roman e surgirão como nota ao pé de página, com a numeração seguida. No corpo do texto, o número da nota de rodapé deverá ser colocado a seguir à pontuação.
Referências bibliográficas
As referências bibliográficas serão sempre feitas no corpo do texto. Exemplos:
Um só autor: (Lourenço, 1987, p. 25) ou (Lourenço, 1987, pp. 24-30)
Dois autores: (Deleuze; Guattari, 1980).
Três ou mais autores: (Buescu et alii, 2001).
Citação indirecta: (apud Mitchell 1994, p. 273).
Bibliografia
- Será incluída no final com o título "Referências", a lista completa, por ordem alfabética de apelidos de autores, das obras referidas no texto.
- A partir da segunda entrada do mesmo autor deverá usar-se três hífens em lugar do nome e, caso a obra seja do mesmo ano, acrescentar-se-ão à data as letras a, b, etc.
- Deverá indicar-se a editora e a edição consultadas. Quando for relevante, a data da primeira edição deverá ser indicada no fim da referência, entre parênteses rectos, o mesmo acontecendo com qualquer outra informação adicional. No caso das traduções, será mencionado o nome do tradutor.
Exemplos de formato da bibliografia
Livros
Helder, H. (2009). Ofício cantante: poesia completa. Lisboa: Assírio & Alvim.
Lourenço, E. (1987). Tempo e poesia. Lisboa: Relógio d’Água [1974].
Whitman, W. (1992). Canto de mim mesmo. Ed. bilíngue. Trad. José Agostinho Baptista. Lisboa: Assírio & Alvim.
Livros com dois ou mais autores
Deleuze, G. e Guattari, F. (1980). Mille plateaux: capitalisme et schizophrénie 2. Paris: Les Editions de Minuit.
Campos, A.; Pignatari, D.; Campos, H. (1991). Mallarmé. São Paulo: Perspectiva.
Vários livros do mesmo autor
Derrida, J. (1998). Demeure. Paris: Galilée.
___ (2004). Morada. Trad. Silvina Rodrigues Lopes. Lisboa: Vendaval.
Textos/obras do mesmo autor com o mesmo ano de edição
Oiticica, H. (2009a). “Projeto Cães de Caça e pintura nuclear”. In: Oiticica Filho, C. e Cohn, S. (org.). Hélio Oiticica. Rio de Janeiro: Beco do Azougue, pp. 28-33.
___ (2009b). “Tropicálias e Parangolés”. In: Oiticica Filho, C. e Cohn, S. (org.). Hélio Oiticica. Rio de Janeiro: Beco do Azougue, pp. 48-55.
Capítulo num livro colectivo
Oiticica, H. (2007). “Esquema geral da Nova Objetividade”. In: Basualdo, C. Tropicália: uma revolução na cultura brasileira. São Paulo: Cosac Naify, pp. 221-231.
Artigos em revistas
Rebechi Júnior, A. (2019). “Haikai, a poética da intensidade e da percepção”. Comunicação & Educação, São Paulo, USP, ano 24, n. 1, janeiro-junho, pp. 128-140.
Quignard, P. (2003). “Intimum”. Sigila, vol. 3, n. 12, Gris-France, pp. 9-13.
Referências de páginas web e artigos em revista electrónica
As referências webográficas serão grafadas de forma similar às bibliográficas, acrescentando no final o endereço electrónico entre os sinais menor do que e maior do que < >, seguidas da data do último acesso entre parênteses ( ).
Página Web:
O’Reilly, T. (2005). “What is Web 2.0”, <http://oreilly.com/web2/archive/what-is-web-20.html> (último acesso em 22/06/2012).
Artigo em revista electrónica:
Hasse, F. (2011). “The Myth of Social Activity Corporate Storytelling in English-Speaking Business Communication in the Age of Technically Mediated Orality”, Prisma, n. 16, <http://revistas.ua.pt/ index.php/prismacom/article/view/1315> (último acesso em 22/06/2012).
_______________________________________________________________
Política de Privacidade
Les noms et courriels saisis dans le site de cette revue seront utilisés exclusivement aux fins indiquées par cette revue et ne serviront à aucune autre fin, ni à toute autre partie.