TRANS AYVU RAPYTA: selección, traducciones y gravuras de Douglas Diegues
DOI:
https://doi.org/10.34913/journals/lingualugar.2021.e718Resumo
Depois de mais de 30 años leyendo, releyendo, estudando el Ayvu Rapyta, los textos míticos de los Mbyá-Guaraní del Guairá, Paraguay, coligidos y traduzidos al castellano-paraguayo por León Cadogan, imaginei uma trans-inbención visual de la poesía contenida en estos cantos cosmogônicos, que pudesse ser apreciada por los adultos y también por las crianzas.

Publicado
2022-04-06
Como Citar
Diegues, D. (2022). TRANS AYVU RAPYTA: selección, traducciones y gravuras de Douglas Diegues. Língua-Lugar : Literatura, História, Estudos Culturais, 1(4), 162–197. https://doi.org/10.34913/journals/lingualugar.2021.e718
Edição
Secção
Fora do lugar
Licença
Alguns direitos reservados 2022 Douglas Diegues

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.